Шедевр перевода. Корректор Наташа подкинула.

Описание фотографии:
"На заднем плане передано ощущение ветра, дующего по диагонали".

Я даже представить себе этого не могу. Сюр какой-то...
Опять вспоминается незабвенный Станислав Лем и его Электрибальд:
Тьма. Во тьме закружились пустоты.
Осязаем, но призрачен след.
Ветер дунул - и взора как нет.
Слышен шаг наступающей роты".

Ведь правда, это оно?