Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Мы же корпоративно итальянским занимаемся... "Корпоративно" - это громко сказано, в группе 3 девочки (вроде я писала про это) со звучными именами: Полина (ваша покорная слуга), Ева и Агата. 

Итальянцы говорят очень быстро и очень чётко артикулируют. Тренироваться же надо, иначе получается по-русски или, того хуже, по-московски (с аканьем и растягиванием гласных).
Я лично ради тренировки произношения слушаю оперу на итальянском: Моцарт, Верди, музыка супер, сплошная красота. Надо ещё Генделя до кучи, ещё там кого-нибудь... Но нужно же и дикцию-артикуляцию тренировать.
И тут меня осенило: есть же "скоростные" арии, на них отлично отрабатывать! В качестве первого "упражнения" выбрала рондо Фарлафа из "Руслана и Людмилы" Глинки.
Это, честно, подлинный шедевр. Вся опера, я имею в виду. Я и у Пушкина-то эту поэму обожаю, но Глинка настоящий шедевр из неё сделал. А Фарлаф это просто торжество комизма. Трус, болтун и фанфарон одновременно - это дивное сочетание. Ещё и похотливый, падла!
И вот, когда Наина обещает тупому Фарлафу помощь в обретении Людмилы, тот произносит напыщенный коротенький речитатив с классическим кадансом иииии - начинает взахлёб радоваться будущей удаче. Естественно, чужими руками добытой, Фарлаф же иначе не может. Он ещё и лентяй к тому же: ото ж, какого хрена самому-то корячиться? 


К сожалению, хороших записей что-то не нашлось. В моей памяти рондо ещё стремительнее, ещё искромётнее, ещё комичнее. Но уж что есть, то есть. Заодно прилагаю текст, ибо, если текста не знать, отследить его на такой скорости весьма непросто.
О радость!
Я знал, я чувствовал заране,
что мне лишь суждено
свершить столь славный подвиг!
Рондо:
Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!
Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь,
и милого сердцу напрасно ты ждёшь:
ни вопли, ни слёзы - ничто не поможет!
Смиришься пред властью Наины, княжна!
Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!
Руслан, забудь ты о Людмиле!
Людмила, жениха забудь!
При мысли обладать княжной
сердце радость ощущает
и заранее вкушает
сладость мести и любви.
Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!
В заботах, тревоге, досаде и грусти
скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
Не трудясь и не заботясь,
я намерений достигну,
в замке дедов ожидая
повеления Наины.
Недалёк желанный день,
день восторга и любви!
Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь,
и милого сердцу напрасно ты ждёшь:
ни вопли, ни слёзы - ничто не поможет!
Смиришься пред властью Наины, княжна!
Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!
В заботах, тревоге, досаде и грусти
скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
В тревоге, досаде и грусти
скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
Не трудясь и не заботясь,
я намерений достигну,
В замке дедов ожидая
повеления Наины,
повеления Наины.
Близок час торжества моего!
Близок час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас,
Ненавистный соперник уйдёт далеко, далеко от нас!
Близок час торжества моего!
Близок час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас,
ненавистный соперник уйдёт далеко, далеко от нас,
уйдёт далеко,